Fandom

Fanowska my little pony Wiki

Fortunately you came back

605stron na
tej wiki
Dodaj nową stronę
Komentarz1 Udostępnij

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Fortunately you came back – piosenka śpiewana pod koniec odcinka Wielki błąd część 2. Wtedy wszystkie przyjaciółki cieszą się powrotem Rainbow Dash.

Tekst (wersja polska)

[Twilight]

Wróciłaś! Wróciłaś! Tak się cieszę!

Tak bardzo się cieszę! O tak! (cieszy się tak!)

[Rainbow Dash]

Nie zostawię nigdy was! (Nigdy nie opuści nas!)

[Applejack]

A ja...dalej trochę nie ogarniam ale...

Też bardzo się cieszę,że koniec tych kłótni!

To było straszne!

[Fluttershy]

Niech mnie głowa trzaśnie! Wróciłaś.

[Pinkie Pie]

I się zabawiłaś! Yechaw!

No co?

[Rarity]

Tak bardzo cieszymy się!

[Chór i mane 6]

Powróciłaś ty,

tak lubimy cię o tak

Bo jest już tak fajnie

jak...

Byśmy byli w niebie!

[Rainbow]

Ciepłe powitanie?

Ciepła przyjaźń!

[Twilight]

Przyjaźń!

[Mane 6]

Tak lubimy cię!

Tekst (wersja angielska)

'[Twilight]'

'You came back! You came back! This way I am pleased! '

'So much I am pleased! Oh yes! '(is pleased this way!)

'[Rainbow Dash]'

'I will never leave behind you! (will never leave us!)'

'[Applejack]'

'And I... farther a bit I am not embracing but...'

'Very much I am also pleased, that end of these quarrels!'

'It was terrible!'

'[Fluttershy]'

'Let the head lash me! You came back. '

'[Pinkie Pie]'

'And you had fun! Yechaw! '

'Yeah what?'

'[Rarity]'

'So much we are pleased!'

'[Choir and mane 6]'

'You returned,'

'this way we like you like this'

'Because it is already so great'

'as...'

'We would be in the sky!'

'[Rainbow]'

'Warm welcome?'

'Warm friendship!'

'[Twilight]'

'Friendship!'

'[Mane 6]'

'This way we like you!'

Więcej w Fandom

Losowa wiki